close
關上門,世界就此隱匿
風雨抑或烈日,再與我無關
而你,只是靜靜地看著
那些編排了許久的台詞,一字字墜下
春天來了,夏天走了,日子慢了
而你,只是靜靜地聽著
我閉上了眼,進入下一個冬眠
候鳥來到前,別太早叫醒我
而你,只是靜靜地等著
壓縮的時間,偶爾也會變得漫長
道別後,我竟開始期待下次的道別
而你,只是靜靜地坐著
總該有人先出個聲,即使徒勞無功
所以,我愛你
而你,只是靜靜地想著
你
只是靜靜的想著
《The Hours─The White Birch》
全站熱搜
留言列表